jueves, octubre 13, 2011

Actualizando - Updating

Hace tiempo que no actualizo ni el Blog ni la Web. Esto se debe a que estoy rediseñando ambos, que están hechos un desastre. Espero tenerlos listos en breve, con nuevos trabajos que he ido realizando durante el verano, tanto personales como comerciales.
Respecto a Twitter, creo que no es para mi. No descarto en un futuro volver a publicar allí, pero ahora mismo no soy capaz de administrarlo. Cada vez que lo enciendo el tiempo que no tengo se me escurre entre twits. ¡Un saludo!


It's been a long time since my last update. That's because i'm working in new design for both my website and my blog. Right now they feel like a disaster. They will be ready soon, with new comercial and personal stuff.
As to Twitter, i think it's not my thing. I don't rule out publishing there again, but right now i'm not able to administrate it. Every time i log in my productivity is suddently gone. See you soon!

miércoles, junio 29, 2011

Los días de la semana. Andersen


Hace un par de meses asistí a un taller de Javier Olivares, uno de los autores que más sigo y admiro desde que era chinorri. Allí, a parte de dar mucho la brasa tanto a él como a mis compañeros, elegí el texto "Los Días de la Semana" de Hans Christian Andersen para proyectar cómo ilustrarlo. La idea me gustó y encaja muy bien con lo que me hago, así que me he decidido a hacer unas páginas que os iré mostrando por aquí, aunque la mayor parte de los bocetos y procesos los publicaré en Twitter. Espero que os guste.

A couple months ago I attended a Illustration Workshop with Javier Olivares, one of my all-time beloved illustrator. There we learnt how to build an illustrated book. I choosed the text "The Days of the Week", by Hans Christian Andersen. I enjoyed so much this project that i decided to work on several pages that i will show up around here. I'll be posting more pictures of the process on my Twitter account. Hope you like it!

miércoles, mayo 11, 2011

Twitter

Estoy empezando a trastear en Twitter. Allí voy a ir poniendo capturas de pantalla y fotos de las cosas que voy haciendo.

I'm starting to use Twitter. I'll be there posting screenshots and pictures of the illustrations i am doing.

Follow AlvaroLaura on Twitter

Guías dos Rios e Barragens-Visão Viagens

Acabo de terminar estas ilustraciones para una colección de guías de los ríos y presas de Portugal que edita la revista Visão Viagens.
Me lo he pasado en grande no sólo con los dibujos, sino que gracias a Jonas Reker de Visão Viagens y a Paula Balreira de Re-Searcher y su trato exquisito han hecho que todo fuese sobre ruedas de principio a fin.

También quiero invitaros a que visitéis el portfolio de Joel Santos, el autor de las impresionantes fotografías que acompañan a las guías y que sirvieron de referencia para las ilustraciones de portada.

Para rematar, este trabajo me lo pasó mi amiga Raquel Aparicio, que depositó su confianza en mi (Raquel es uno de mis psicoterapeutas gráficos) ¡así que no puedo estar más contento!

I've just finished these illustrations for a guide's collection of Portugal's rivers and dams, published by Visão Viagens.
I had a great time not only drawing, but as well with the excellent actitude of Jonas Reker of Visão Viagens and Paula Balreira of Re-Searcher.

In addition, i would like to invite you to visit Joel Santo's Portfolio. He shot the photographies that illustrates the guides and where used as reference for the drawings.

And on top of it, this work was broght to me by my friend Raquel Aparicio who put all her trust on me ( Raquel is one of my graphic-pschychoterapists) I couldn't be happier!










martes, abril 05, 2011

Silkprinting weekend

En Marzo empecé a serigrafíar alguna de mis ilustraciones. El resultado fue estupendo y estoy deseando volver para seguir experimentando con ésta y otras técnicas.
Desde aquí, mi agradecimiento a la gente del Kulturwerk des bbk Berlin por su ayuda y por hacer de este fin de semana una experiencia genial.

In March i started silkprinting some of my illustrations. I was amazed by the results and I'm looking forward to come back to keep experimenting with this and some others techniques. I would like to thank all the people at Kulturwerk des bbk Berlin for their help and for making a wonderful weekend out of it.


















jueves, marzo 10, 2011

Emprendedores (VI)

Para la revista Emprendedores: El competidor que baja los precios hasta límites imposibles para robar los clientes de otros.

For Emprendedores Mag. : The concurrence that lowers prices to impossible limits to steal other's companies customers.

Emprendedores (V)

Para la revista Emprendedores: El colaborador que abandona la empresa llevándose consigo a los clientes que manejaba.

For Emprendedores Mag. : The colleague who leaves the company carrying with him the customers he used to attend.


Emprendedores (IV)

Para la revista Emprendedores: El dueño de una franquicia que trabaja como empleado en ella está doblemente motivado.

For Emprendedores Mag. : The owner of a franchise that works as well as an employee on it is twice as motivated.

Emprendedores (III)



Para la revista Emprendedores: Autoemplearse montando una franquicia, siendo jefe y empleado en ella.
For Emprendedores Mag. : Selfemployment by starting a franchise, being manager and employee.

Emprendedores (II)

Para la revista Emprendedores: Perder clientes por no escuchar sus quejas.
For Emprendedores Mag. : Losing customers by not listening to their complaints

Emprendedores (I)

Para la revista Emprendedores: ¿Por qué pierdo clientes?
For Emprendedores Mag. : Why do I lose customers?

lunes, enero 03, 2011

Teatro de Títeres Retiro-enero-marzo 2011



Programa de mano e ilustración para la temporada Enero-Marzo 2011 del Teatro de Títeres del Parque de El Retiro.

Program design and illustration January-March 2011 season for Retiro Park Muppet Theater.